多吃肉會導致高血壓嗎?

我總覺得肉類是一種對健康有害的食物。

 

肉類是蛋白質的主要來源,你不能不吃,因為它也提供維生素。

也有很多人主要以肉類為食,但依然很健康。

 

然而,食用動物性產品與心血管疾病有關。

 

它的存在是已知的。

但吃肉真的與高血壓有關嗎? 🤔

1
0
評論 10
  • 個人資料圖片
    R N
    Ciao, io non penso, mangio poca carne e la minima è alta.
  • 個人資料圖片
    RT Jackson
    If you eat certain meet that has sodium or salt such as a deli meat, you can increase your blood pressure level.
  • 個人資料圖片
    Sfserra
    I heard that eating lean meat is good because it contains a lot of protein and iron.
  • 個人資料圖片
    Silvana Confalonieri
    Ciao, ho conosciuto una signora che ogni giorno mangiava carne, pressione ok.
  • 個人資料圖片
    Electric eel
    The fat is known as the cause of hypertension. Meat usually contains much fat, so eating a lot of meat means consuming a lot of fat.
    We should eat meat with enough vegetables to protect our blood pressure.
  • 個人資料圖片
    Samantha Bovee
    Yes . Avoiding red meat is helpful
  • 個人資料圖片
    sarahgodschild1
    Yes, red meat raises high blood pressure.
  • 個人資料圖片
    Ari
    Here's the thing: while meat can be a good source of protein and vitamins, excessive consumption, especially of processed and red meat, has been linked to increased risk of high blood pressure and cardiovascular disease. Moderation is key, and balancing meat with plant-based options can help mitigate the risks!
  • 個人資料圖片
    Tiffany Bracy
    It can, if you're eating it every day or all the time, possibly every week.If you cut down your meats or mix it with like carbs or vegetables, it might reduce the high blood pressure
  • 個人資料圖片
    Sfserra
    I think lean meat is somehow  good because it contains a lot of protein and iron. But red meat is not good.